The following is an archived copy of a message sent to a Discussion List run by the Campaign Against Sanctions on Iraq.

Views expressed in this archived message are those of the author, not of the Campaign Against Sanctions on Iraq.

[Main archive index/search] [List information] [Campaign Against Sanctions on Iraq Homepage]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

verbatim proceedings 13 April European Parliament

Dear all,

A friend of mine (a brilliant Palestinian activist in Holland) found the
transcripts of the proceedings.

One problem with these verbatim reports is that they are transcribed in
the language of the speakers. At the following link are the speakers and
their transcriptions. For translations of the Italian, French and Spanish
you can use altavista's translation tool. The links are posted below.

Question: Who is McKenna?

-Rania Masri

Resoconto integrale delle sedute



Presidente. -L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, le
seguenti sette proposte di risoluzione:

- (B5-0342/2000) degli onorevoli McKenna, Cohn-Bendit, Gahrton, Lucas, 
Lagendijk, Schroedter, Hautala e Lannoye, a nome del gruppo Verts/ALE, 
sull'embargo ONU contro l'Iraq ;

- (B5-0344/2000) degli onorevoli Cox, Nicholson of Winterbourne e Haarder,
a nome del gruppo ELDR, sull'Iraq ;

- (B5-0346/2000) dell'onorevole Collins, a nome del gruppo UEN, sull'Iraq ;

- (B5-0349/2000) degli onorevoli Marset Campos, Vinci, Boudjenah, Brie e
Morgantini, a nome del gruppo GUE/NGL, sulla valutazione dell'embargo
contro l'Iraq;

- (B5-0364/2000) degli onorevoli Le Pen, de Gaulle, Gollnisch, Lang e
Martinez, a nome del gruppo TDI, sulla valutazione dell'embargo contro 

- (B5-0365/2000) degli onorevoli Buttiglione e Morillon, a nome del gruppo
PPE­DE, sulla crisi incombente tra Nazioni Unite e Iraq;

- (B5-0374/2000) degli onorevoli Naïr, Schori, Wiersma, Swoboda,
Sakellariou e Martínez Martínez, a nome del gruppo PSE, sulla situazione in

MCKENNA (Verts/ALE). - Mr President, it is very important to point out
that sanctions are themselves a form of warfare. They are targeted at the
most innocent civilians, at the innocent people in societies, especially
children, the most vulnerable. The sanctions on Iraq have become a weapon
of mass destruction against the helpless people there. Over 200 children
die there every single day. This is not acceptable. We cannot allow this
to go on. Denis Halliday, who resigned his position as Director of the UN
Humanitarian Mission in Iraq in protest at the sanctions, confirmed the
UNICEF statistics that 5,000 to 6,000 children die every month as a direct
result of sanctions.

Mary Robinson, the High Commissioner for Human Rights, has been speaking
out against sanctions for a long time. She said you cannot expect her to
condemn human rights abuses in other parts of the world and let the United
Nations itself be responsible for what is happening in Iraq following the
sanctions. In February Mr Hans von Sponek, the United Nations humanitarian
coordinator in Iraq, followed in the steps of Mr Halliday when he also
resigned in protest at the ongoing sanctions and the bombing of the Iraqi
people. Within hours of his resignation, the head of the World Food
Programme in Iraq since January 1999 also resigned in protest at the
sanctions. These resignations must cause the world community to reconsider
the justification for the continuing sanctions policy and also the

I would like to point out that 70 Congressmen sent a letter to Bill
Clinton in the United States asking him to lift the embargo, asking him to
de-link economic sanctions from the military sanctions that are currently
in place in Iraq. It is not just here in Europe that people are concerned,
but right across the world. If anyone looked at the very good documentary
by the world-famous journalist, John Pilger, they would see what is
happening there. Can we allow this to go on without saying something about
it? It is a blatant violation of international human rights laws.

The sanctions are targeting the most vulnerable in society and making them
suffer, yet at the same time the elite in that society and the people who
are part of the Saddam Hussein regime do not suffer from the sanctions. It
is the ordinary people who suffer. We cannot allow this to go on. It is
not right and the US Congressmen who sent the letter to Bill Clinton are
quite right: we have to de-link economic sanctions from the military
sanctions that are currently in place.

We also have to address the bombings that are taking place without any UN
mandate. That is absolutely unacceptable. A whole family was wiped out by
these bombings, as shown in Mr Pilger's documentary. This is something we
cannot ignore. and we must push for an end to this inhumane policy.


COLLINS (UEN). - Mr President, firstly let me say to my colleague and
friend, Ms McKenna, that there is nothing in what she said that I do not
agree with.

No Member of this House can remain unmoved by the harrowing situation in
which so many Iraqi people find themselves. The facts have been presented
by respected international bodies such as Unicef. We have no reason
whatsoever to doubt their veracity. There are shortages of essential
foodstuffs and agricultural infrastructure resulting in severe nutritional
deficiencies. Iraq, once one of the most economically advanced countries of
the region, is being reduced to underdevelopment. But let there be no
illusion as to the role of the Iraqi regime in the suffering of its people.
The consistent refusal by the regime to fully implement United Nations 
resolutions has led to a situation where the sanctions remain firmly in
place almost ten years after the invasion of Kuwait by Iraq. Furthermore,
the refusal of the regime for five years to accept the oil-for-food
programme has certainly contributed to the humanitarian situation.

We, in Parliament, are well-intentioned towards the people of Iraq and are
serious in our desire for a peaceful and lasting solution. We must
concentrate our efforts on convincing Iraq to implement the United Nations
resolutions. We must make it very clear in this forum that United Nations
resolutions are legally binding on all members of the United Nations. The
European Parliament must not be seen to undermine the legitimacy of such
resolutions in any way. Any such action would be grist to the propaganda
mill of the Iraqi regime.

It is within the power of the regime to have the sanctions imposed by the
United Nations lifted. To date, the regime most regrettably has preferred
to allow its people to be threatened by disease and starvation than to 
respect international law.

Full implementation of Resolution 1284 obliges Iraq, among other things, to
cooperate with the Red Cross in overseeing the repatriation of detainees.
Let us recall that last January this House voted unanimously a resolution
calling on Iraq, as a minimum, to provide answers to the Red Cross as to
the whereabouts of the missing Kuwaitis for which there is documented

I too have met some of these people. I have shared their suffering with
them. Let us clearly understand that is a tragedy in itself.

We are caught between a rock and a hard place. It is heartbreaking to see
innocent children being sacrificed by their own leaders for purely
personal, political motives.


MORGANTINI (GUE/NGL). - Signor Presidente, in questi giorni al Parlamento
abbiamo visto un documentario di straordinaria forza sulle conseguenze 
dell'embargo nei confronti dell'Iraq, e ringrazio Patricia McKenna per 
questo. Popolazione civile, donne, uomini e bambini muoiono a causa
dell'embargo. Non cito ancora una volta le cifre, perché le conosciamo e
molto spesso le abbiamo ripetute in questo Parlamento. Ma quale
contraddizione, quale tragedia! I paesi occidentali, ricchi e potenti, in
nome della difesa dei diritti umani, uccidono e affamano i popoli! Mentre
vi era la guerra in Jugoslavia, aerei USA bombardavano continuamente città,
uccidendo civili. Meglio la verità, meglio dire che gli interessi degli
Stati Uniti prevalgono sulle ragioni dei popoli.

Noi oggi voteremo una mozione, che è molto importante, una risoluzione che
chiede la fine delle sanzioni, la fine dell'embargo. Credo che dobbiamo poi
agire anche di conseguenza e dare concretezza a questa nostra risoluzione.
Non c'è dubbio che è importante che l'Iraq abbia una politica diversa, che
bisogna controllare e smantellare le armi che vi sono, ma su questo aspetto
tantissimi documenti dimostrano che le armi nucleari e chimiche sono state
già smantellate. E questo è indispensabile. Credo però anche che dev'essere
fatta una politica chiara per smantellare le armi nucleari laddove sono
presenti nel Medio Oriente. Israele, ad esempio, è piena di armi nucleari e
nessuno chiede ad Israele lo smantellamento; anche al Cairo, purtroppo, la
risoluzione chiesta dall'Egitto non veniva votata dall'Unione europea. Io
credo che ogni cosa debba essere fatta perché questo mondo sia libero
davvero dal nucleare.

Oggi vorrei anche rendere omaggio a Denis Halliday - ne ha parlato
l'onorevole McKenna - responsabile dell'operazione Oil for food. In un 
mondo di ipocriti e di carrieristi Denis Halliday ha osato dire: "Non posso
restare qui e tacere sulle conseguenze che io vedo per il popolo iracheno e
anche sulle falsità che vengono fuori dai dipartimenti degli Stati Uniti".
Saddam Hussein è certamente responsabile e colpevole, ma quanta
responsabilità e colpevolezza c'è nel continuare una politica che mantiene
un popolo nella miseria, un popolo come quello iracheno, ricco di storia e
di cultura, un popolo fatto di donne, persone e bambini che chiedono di
vivere. Mi auguro che la fine dell'embargo all'Iraq sia la fine di tutti
gli embargo nel mondo. Credo che questo sia importante per tutti noi.


MARTINEZ (TDI). - Monsieur le Président, mes chers collègues, il n'y a pas,
au moment où nous parlons d'un sujet dramatique -  qui est une honte pour
nous - M. Ford n'est pas là, toutes les grandes âmes de ce Parlement ne
sont pas là, et pourtant,  l'embargo a déjà dix ans en Irak, dix ans.

On croit la guerre, les missiles, les gazages terminés mais les sales
effets de cette guerre, qui n'a jamais été propre, continuent. On bombarde
toujours au nord, au sud.  On brûle les champs de blé d'un pays qui a
inventé l'agriculture, on brûle les dattiers, quotidiennement. Hier dans
les DNA, le journal de Strasbourg, un prêtre disait comment il a risqué sa
vie simplement pour aller dans le pays de Babylone, dans le pays dur.
L'Irak, pour ceux qui comme moi, comme le Front national y vont, amènent
des ambulances, amènent des médicaments, c'est un vaste camp de
concentration. Les Occidentaux gardent 18 millions de femmes, d'enfants, de
vieux, d'hommes, tout un peuple arabe, prisonnier chez lui. Des millions de
morts chaque jour, des centaines d'enfants, un génocide systématique,
scientifique, minutieux, planifié, cynique, pervers.

On s'attaque non seulement aux corps, en les privant de nourriture, de 
lait, de viande, de fruits, mais on s'attaque aux âmes. Il n'y a pas de
livres. Même les crayons sont interdits, sous prétexte que leur mine
pourrait servir de refroidisseur dans des centrales nucléaires. Il y a des
écoles, mais il n'y a pas de papier. Il y a des médecins, mais pas de
médicaments. Il y a des hôpitaux, mais il n'y a rien. C'est pervers.. On
leur dit de la nourriture contre du pétrole. Mais on leur mendie le pétrole
qui est à eux et la nourriture qu'ils peuvent acheter.

Et de quel droit, mes chers collègues, surtout ceux qui n'êtes pas là ? Ne
restez pas silencieux ! Ne soyez pas complices ! Des fonctionnaires de 
l'ONU démissionnent. Il ne faudra pas, trente ans après, aller comme des
Belges au Rwanda et demander pardon, ou comme le Saint Père qui se
prosterne partout.

L'honneur de l'Europe, c'est de parler pour ces jeunes Arabes, pour ce 
grand peuple qu'on renvoie à la nuit. C'est bien de redouter des dangers
illusoires à Vienne, mais la violation des droits de l'homme, c'est à
Bagdad qu'elle a lieu.   Que le Nabuchodonosor de Washington libère ce
peuple, esclave chez lui. Il faut le sortir de cette misère.

J'en appelle à votre conscience ! L'Europe se renie ! Comme, en 1936, elle
est restée silencieuse sur l'Espagne, comme on est resté silencieux sur les
camps, on est en train de rester silencieux sur l'Irak. Il ne faut pas 
attendre, ce peuple peut disparaître. Monsieur le Président, mes chers
collègues, je vous demande de faire vite !


MORILLON (PPE-DE). - Monsieur le Président, mes chers collègues, si nous
allons pouvoir  soumettre tout à l'heure à notre Parlement une résolution
commune, c'est bien parce que nous n'avons pas seulement l'intention de
nous donner bonne conscience en condamnant effectivement la prolongation
d'un embargo dont tout le monde s'accorde à reconnaître qu'il  n'a jamais
atteint ses buts. C'est aussi parce que nous croyons qu'il y a une
possibilité réelle de prévenir un risque nouveau de déchaînement des moyens
militaires là-bas à la suite de l'expérience de notre collègue Buttiglione,
qui s'est rendu en Irak et qui nous a alertés sur le fait que le risque de
la reprise des bombardements était non négligeable aujourd'hui.

Il a eu l'occasion de rencontrer des représentants du gouvernement irakien,
desquels il pourrait avoir obtenu un engagement à respecter les résolutions
des Nations unies.  C'est la raison pour laquelle il s'est, à l'époque,
engagé à ce qu'un signe fort soit donné par notre Parlement au peuple
irakien, dans la mesure où son gouvernement accepterait de mettre en ouvre
les résolutions des Nations unies. Nous nous sommes engagés à demander la
levée immédiate de l'embargo sur les armes. C'est l'objet de cette 
résolution commune qui vous sera soumise tout à l'heure et dont nous avons
convenu, avec l'ensemble des groupes, qu'elle ne méritait certainement pas
d'amendements pour marquer l'unanimité de notre Parlement face à ce
problème douloureux.


NAIR (PSE). - Monsieur le Président, je ne peux que souscrire aux
interventions qui viennent d'être faites, et tout particulièrement à celle
de M. Morillon. Nous ne pouvons pas, en effet, continuer à accepter cette

Nous pouvons cependant nous féliciter de proposer aujourd'hui au vote du
Parlement une résolution - et j'aimerais qu'on en profite pour changer un
peu de registre - une résolution sur la situation en Irak qui a recueilli,
pour la première fois, l'assentiment de la quasi-totalité des groupes
politiques. Une telle unanimité a de quoi rassurer, car tous les
signataires de cette résolution sont d'accord sur l'essentiel et ils le
sont tout simplement parce que nous savons tous aujourd'hui que l'essentiel
concerne une certaine idée de l'humanité, des relations entre les peuples,
des valeurs, enfin, de civilisation que l'Europe place au cour de son

Cette résolution, Monsieur le Président, rappelle clairement le respect des
résolutions de l'ONU, notamment des résolutions 687, 688 et 1293 et, aussi,
de la résolution 1284 pour laquelle nous demandons des éclaircissements. Je
tiens à rappeler d'ailleurs que cette dernière n'a été votée que par deux
membres du Conseil de sécurité, contre l'avis des trois autres membres qui
se sont abstenus. C'est dire, Monsieur le Président, que le régime irakien
n'est dédouané ni de ses responsabilités ni de ses obligations. C'est dire
aussi que la communauté internationale est sommée pour la première fois
d'être cohérente avec les principes qu'elle défend, dès lors que les
diverses commissions de l'ONU sont d'accord pour constater que toutes les
résolutions sont pratiquement appliquées par le régime irakien, à
l'exception de points secondaires qui concernent soit des interprétations,
soit des détails. Et de ce point de vue, mon avis s'écarte un peu de celui
de M. Collins. Il reste que ces divergences entre l'Irak et la communauté
internationale ne justifient pas le maintien de l'embargo. Le peuple
irakien, faut-il le rappeler, est innocent. Mais c'est lui, et non ses 
dirigeants qu'il n'a jamais élus démocratiquement, qui paye aujourd'hui en
vies humaines le prix de cet embargo.

M. Hans von Sponek, ancien responsable du programme de l'ONU "pétrole
contre nourriture" dont a parlé il y a un instant Mme McKenna, a dit: "Je
suis un être humain, avec un esprit et un cour, et je ne pouvais plus
tolérer ce que je voyais en Irak". Il a décidé de démissionner de son
poste. La disproportion entre les exigences toujours nouvelles de certains
membres du Conseil de sécurité afin de maintenir un embargo impitoyable et
les conséquences qui en résultent pour le peuple irakien sont proprement -
je pèse mes mots - terrifiantes! L'Unicef parle d'environ un demi-million
d'enfants morts des suites de cet embargo depuis neuf ans, et cela dans la
plus grande indifférence de la communauté civilisée.

Le droit de guerre implique, faut-il le rappeler, le respect des civils.. Le
droit de contrainte sur les populations - faut-il aussi le rappeler - ne
doit pas conduire au droit d'affamer. Cela aussi c'est un des grands acquis
de la civilisation occidentale!

Notre résolution, Monsieur le Président, est très cohérente. Nous demandons
d'abord le respect de toutes les résolutions de l'ONU, la clarification de
la résolution 1284 et, en conséquence, la levée de l'embargo, le maintien
de la vigilance vis-à-vis du régime irakien, le respect des règles de la
Charte de l'ONU par tous, y compris par ceux des membres du Conseil de 
sécurité qui exercent des actions militaires en dehors de la légalité
internationale et, enfin, la recherche d'une solution politique globale..
Seule celle-ci, Monsieur le Président, pourra affaiblir réellement les
régimes autoritaires et favoriser la concorde entre tous les peuples de la
région. L'Europe, pour une fois, doit parler d'une voix européenne!


Salafranca Sánchez-Neyra (PPE-DE). - Señor Presidente, el Sr. Morillon ha
explicado ya la posición de mi Grupo, que es la de aprobar esta resolución
común. Yo, por mi parte, quisiera hacer una referencia al procedimiento que
me parece, en este caso, importante. Estamos asistiendo a un debate sobre
problemas de actualidad, urgencia y especial importancia, un debate
devaluado en la medida en la que no estamos obteniendo una declaración del
Consejo, como este Parlamento había solicitado al incluir este punto como
una declaración del Consejo.

Y quiero decir que, sin presentar ningún argumento válido, esta actitud del
Consejo me parece una falta de respeto hacia el Parlamento, especialmente
cuando este Parlamento concede al Consejo la oportunidad de hacer cualquier
declaración sobre cualquier asunto, según lo dispone el artículo 37 del
Reglamento. Es realmente contradictorio que este Parlamento no pueda
obtener una declaración del Consejo sobre un punto tan delicado como éste.

Por eso, señor Presidente, quiero anunciar que mi Grupo político tiene la
intención de pedir, en la próxima reunión de la Comisión de Asuntos
Exteriores, que esta comisión presente, sobre la base del artículo 42 del
Reglamento, una pregunta oral al Consejo para que el Consejo conteste. Si
esta iniciativa no prospera, mi Grupo político presentará, sobre la base
del mismo artículo, una pregunta oral al Consejo para que el Consejo 
realmente se tome en serio las inquietudes y las preocupaciones de este
Parlamento y para que ponga realmente en práctica lo que estipulan los
Tratados, es decir, informar y asociar al Parlamento en todos aquellos 
aspectos que afecten y preocupen a los ciudadanos de la Unión Europea..


PRESIDENTE. -Onorevole Salafranca, io penso che lei e coloro che la pensano
come lei possiate anche sensibilizzare la Conferenza dei presidenti, che
tra poco si riunisce proprio qui a Strasburgo per concordare il programma
delle future tornate. Già da quella sede potrebbe venire una sollecitazione
nello stesso senso che lei ha suggerito.


PERRY (PPE-DE). - Mr President, I am as concerned as anybody in this House
about the suffering of the people of Iraq as the result of sanctions but
also of the actions of their own government. We should all remember that
sanctions are sometimes better than the alternatives that we may have to

If we are to support this resolution then Iraq must most definitely honour
its obligations under all the United Nations resolutions. We, as a
Parliament, must stand by our resolution of January this year, calling for
the release of all Kuwaitis and other non-Iraqi nationals who are still
imprisoned in Iraq. I had the opportunity to visit Iraq last month. I met
the families of the Kuwaiti prisoners. I can tell you that fathers do not
forget their sons, brothers do not forget their brothers, children do not
forget their fathers; nor should this House. We should remind Saddam
Hussein that he must honour his obligations to the international community
and we shall then honour our obligations to Iraq.


LAMY, Commission . - Monsieur le Président, la Commission partage les
préoccupations qui ont été exprimées au cours du débat. Elle regrette la
décision de l'Irak de ne pas accepter la résolution 1284 du Conseil de
sécurité des Nations unies. Comme l'ont indiqué notamment M. Collins et M.
Morillon, cette décision retarde l'entrée en activité du nouvel instrument
de contrôle et, par voie de conséquence, l'assouplissement du régime de

Nous considérons que le programme "pétrole contre nourriture" reste la
meilleure solution à court terme pour atténuer les souffrances de la
population irakienne et nous considérons que le gouvernement irakien doit
inverser sa politique de non-coopération pour se conformer, comme cela a
été dit, à toutes les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies.

Depuis la guerre du Golfe, la Communauté a été la principale source d'aide
humanitaire en faveur de l'Irak. 240 millions d'euros ou plus ont été
accordés afin d'atténuer les souffrances considérables de la population
irakienne. Nous aurions d'ailleurs pu faire plus encore, si le gouvernement
irakien n'imposait pas aux activités des organisations non
gouvernementales, des restrictions qui compromettent la mise en ouvre des
programmes d'aide humanitaire en Irak. Ceci étant, ne nous y trompons pas,
l'aide humanitaire ne peut qu'atténuer à court terme quelques-uns des
effets de cette situation économique et humaine effroyable.

La situation économique en Irak ne pourra s'améliorer que par le
développement des activités économiques après la levée des sanctions, ce
qui implique d'engager le gouvernement irakien, davantage peut-être
qu'aujourd'hui, dans un dialogue concernant la mise en ouvre des
résolutions du Conseil de sécurité. Sur ce point, nous sommes d'accord avec
le projet de résolution.


PRESIDENTE.  - La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà oggi pomeriggio, alle 17.30.


This is a discussion list run by the Campaign Against Sanctions on Iraq
For removal from list, email
Full details of CASI's various lists can be found on the CASI website:

[Campaign Against Sanctions on Iraq Homepage]